Isshukan

Lyrics: Sharaku
Music: Sharaku

Kanji

月曜日は市場がお休みだったので
火曜水曜木曜金曜無駄にした
土曜日と日曜日にはなんだかぐったり

この世の理に抗うのなら
僕しかわからない悟りを開こう
僕の事はき違えないで
僕に期待押し付けないで

月曜日はそもそも僕には来ないので
火曜水曜木曜金曜駄目でした
土曜日と日曜日にはとにかくうんざり

この世の理に抗うのなら
僕しかわからない悟りを開こう
僕の事はき違えないで
僕の期待押し付けないで

月曜日はこの世がオシマイだったので
火曜水曜木曜金曜無理でした
土曜日と日曜日にはまたもやがっかり

この世の理に抗うのなら
僕しかわからない悟りを開こう
僕の事はき違えないで
僕の期待押し付けないで
僕の事はき違えないで
僕の期待押し付けないで

Romaji

getsuyoubi wa ichiba ga oyasumi datta node
kayou suiyou mokuyou kinyou muda ni shita
doyoubi to nichiyoubi niwa nandaka guttari

kono yo no ri ni aragaunonara*
boku shika wakaranai satori o hirakou+
boku no koto hakichigaenaide
boku ni kitai oshi tsukenaide

getsuyoubi wa somo somo boku niwa konai node
kayou suiyou mokuyou kinyou dame deshita
doyoubi to nichiyoubi niwa tonikaku unzari

kono yo no ri ni aragaunonara
boku shika wakaranai satori o hirakou
boku no koto hakichigaenaide
boku no kitai oshi tsukenaide

getsuyoubi wa kono se ga oshimai datta node
kayou suiyou mokuyou kinyou muri deshita
doyoubi to nichiyoubi niwa matamoyagakkari

kono yo no ri ni aragaunonara
boku shika wakaranai satori o hirakou
boku no koto hakichigaenaide
boku ni kitai oshi tsukenaide
boku no koto hakichigaenaide
boku ni kitai oshi tsukenaide

Translation

Because on Monday the marketplace was taking a break,
Tuesday, Wednesday, Thursday, and Friday all became wasted
Saturday and Sunday, I'm somehow exhausted

If by arguing about this world's reasons
I alone can reach the Enlightenment that can't be understood
Without me being mistaken
Without forcing expectations on me

Because on Monday I couldn't come in the first place
Tuesday, Wednesday, Thursday, and Friday are no good
Saturday and Sunday, I'm bored anyway.

If by arguing about this world's reasons
I alone can reach the Enlightenment that can't be understood
Without me being mistaken
Without forcing expectations on me

Because on Monday it's the end of the world
Tuesday, Wednesday, Thursday, and Friday are impossible
Saturday and Sunday, I'm already dejected again.

If by arguing about this world's reasons
I alone can reach the Enlightenment that can't be understood
Without me being mistaken
Without forcing expectations on me
Without me being mistaken
Without forcing expectations on me

NOTES

*I listened to this line about 50 times over. The kanji does not match what he's saying, because I hear 'kono yo no koto warui (or waru ni - I can't be sure) aragauno nara'. The difference between that and the kanji is 'bad things' versus 'reasons'.
+ 'satori' as in Buddhist Enlightenment. 'Hirakou' is kind of hard to translate. It translates as 'open' but as in the sense to open an account or to throw a party. So, this sentence isn't an exact translation (I don't think there is a good way to translate this exactly -_-).
-I decided to translate this because while listening to it I noticed the 'Tuesday, Wednesday, Thursday, and Friday are no good' line and was curious as to what the song was about. The way I look at it, there are probably 10 different ways to interpret the lyrics...