めんどくさい (Mendokusai)
Lyrics: Sharaku
Music: Sharaku
Kanji
高性能なんて今のボクには必要無い
好反応なんて今はキミに期待してない
めんどくさいめんどくさいめんどくさいめんどくさい
高成長なんて今のボクには時間が無い
好解答なんて今のキミには求めてない
めんどくさいめんどくさいめんどくさいめんどくさい
めんどくさいめんどくさいめんどくさいめんどくさい
自分以外の人間に同じ価値観、
または同じ行動意識を求めるという事は無駄な時間の浪費でしか無く、
且つ無駄に体力を消耗する不毛な行為である。
そんな無駄を省く為にはある程度の妥協と諦め、
すなわち長いものには巻かれろ的な意識改善も必要である。
だがしかし、そんな事を考えている今この瞬間も
やはりまた無駄なのである。*
「要するに、めんどくさい。」
めんどくさいめんどくさいめんどくさいめんどくさい
めんどくさいめんどくさいめんどくさいめんどくさい
めんどくさいめんどくさいめんどくさいめんどくさい
めんどくさいめんどくさいめんどくさいめんどくさい
Romaji
kouseinou nante ima no BOKU ni wa hitsuyounai
kou honnou nante ima wa KIMI ni kitaishitenai
mendokusai mendokusai mendokusai mendokusai
kouseichou nante ima no BOKU ni wa jikan ga nai
kou kaitou nante ima no KIMI ni wa motometenai
mendokusai mendokusai mendokusai mendokusai
mendokusai mendokusai mendokusai mendokusai
jibun igai no ningen ni onaji kachikan,
mata wa onaji kodou ishiki o motomeru to iu koto wa muda na jikan no rouhi de shika naku,
katsu muda ni tairyoku o shoumou suru fumou na koui de aru.
sonna muda o habuku tame ni wa aru teido no dakyou to akirame,
sunawachi nagai mono ni wa makarero mato na ishiki kaizen mo hitsuyou de aru.
dagashikashi, sonna koto o kangaeteiru ima kono shunkan mo
yahari mada muda nano de aru.
"yousuru ni, mendokusai."
mendokusai mendokusai mendokusai mendokusai
mendokusai mendokusai mendokusai mendokusai
mendokusai mendokusai mendokusai mendokusai
mendokusai mendokusai mendokusai mendokusai
Translation
What high efficiency, right now I don't need it
What an attractive reaction, now you didn't expect that
tiresome tiresome tiresome tiresome
How quickly it grows, right now I don't have time
What an attractive answer, right now one you weren't seeking
tiresome tiresome tiresome tiresome
tiresome tiresome tiresome tiresome
Excluding myself, humans have the same values
Again the same 'seeking of behavior consciousness' which is only a waste of time
Yet doing the futile exhausts physical strength and is unproductive.
For the sake of omitting such futility there is a degree compromise and resignation,
Namely, a long, winding road which leads to the goal of improving your consciousness is necessary.
But however, I'm thinking about such things even at this moment
It's still futile, after all.
"In short, tiresome."
tiresome tiresome tiresome tiresome
tiresome tiresome tiresome tiresome
tiresome tiresome tiresome tiresome
tiresome tiresome tiresome tiresome
NOTES
NOTES:
-normally, mendokusai is written as めんどうくさい in hiragana, or, in romaji, mendoukusai. I'm not sure why they left the u out. Also, it's kind of a hard phrase to translate into one word, since the general meaning is 'a bothersome thing'.
* Good lord, he says this so fast that even with several listens, I'm not sure I have everything romanized properly.
-Also? Way to get philosophical, Sharaku. I should warn that this paragraph is kind of loosely translated, so some important nuances in what he's saying may be lost.

|